旅游酒店新景點
Touring Sites
東莞佘山世茂洲際賓館
🥃
InterContinental Shanghai Wonderland
🔯
滬佘山世茂洲際旅館的古建筑就是一項富庶改革創新的設計的概念之作,施工道路劃線時隔多年,這是新奇的旅館依照自然而然大環境,積極主動運用深坑巖壁的雙曲面造型藝術臥式并施工道路劃線在深坑巖壁表層,組織形式由地表左右2層及地表左右88米的15層結構,令全世界嘆為觀止。旅館座落在于滬松江佘山腳底下的天馬山深坑內,空距滬虹橋國際級飛機場及滬虹橋高鐵火站點32Km,毗連佘山發展中國家山林公園、辰山仿真森林公園等好幾處文旅熱門景點。旅館享用約900多平方米的無柱宴席廳和8個差異面積計算的智能鍵聯席多功能會議室。在其中,中帶美輪美奐的天窗搭景的“木瓜奇跡”宴席廳,就能夠拆分為多個人格獨立的宴席廳,體現車量更可一直邁入活躍,為各種各樣會議策劃活躍帶來了抱負選定。
♏
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山政府密林兒童公園
ಞ
Sheshan National Forest Park
ꦡ
佘山中國樹林家里是佛山唯獨的中國級自動山嶺好地方,銷售戶型267平方km/h,自然保護區樹林遮蓋率達成80.04%。各園十三座高峰好似十三顆大小不一不一的翡翠原石從江南傾向東北,蜿蜒曲折連綿13km/h,使一馬平川的佛山平原區產生 出秀靈多姿的山嶺園林建筑。1994年6月,由原中國林業局部許可建造佘山中國樹林家里,200半年評為為中國率先4A級度假旅游自然保護區。現針對發展的風景有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
𝓰
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
重慶辰山常綠森林公園
😼
Shanghai Chenshan Botanical Garden
武漢辰山作物園座落在松江區佘山國度國內旅游休閑度假區內(辰花公路橋3889號),是水利水電工程施工府、我國科學工程學院和國度林草局企業合作結對共建的集教育科研、科普小知識和觀賞用出游于合二為一的總體性作物園,占地賠償大小207公傾,是蘇北省份市場規模非常大的作物園。作物園內的辰山古遺跡,201歷經四年4月被水利水電工程施工府公示為武漢市中國文物守護工作單位。該遺跡2015初感覺,大小約為16公傾,逐項斷定為商周時期古語化遺跡。
♎
園林由心中提供區、綠植保育區、十二大洲綠植區和外層響應區等4大能力區帶來。博覽會溫室博覽會面積計算為12608平米米,由亞熱帶花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館組成部分,為東南亞最多博覽會溫室群,中僅沙生綠植館為世間最多房間內沙生綠植展區。現為國度4A級旅游點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
𝐆
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方塔園
🔜
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
𒈔
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
昆明醉白池園區
𝓰
Shanghai Zuibaichi Park
ꦇ
醉白池是杭州五種古典文學綠化景觀工程之六,土地征用76畝。苑區有兩個切不可中國電信古建筑,在當中:醉白池,201歷經四年4月被道路工程府公布為杭州市古建筑自我保護的基層的單位;鏤花廳,1985年8月份被公布為松江縣古建筑自我保護的基層的單位。綠化景觀工程出自宋朝松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明清大書畫造型藝術家董其昌觴詠處,也是偉人碩士常游之城。清順康年間,工部郎中、著名文人、書畫家顧大申重加建成,因膜拜唐大著名文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化景觀工程起名為“醉白池”,到目前為止多個370十幾年過往。苑區現永久保存著宋朝的韓國樂天集團軒,明清的四通廳、疑舫、讀課外書堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭閣樓閣;收藏于元趙孟頫書法作品書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥半身像》碑刻等造型藝術瑰寶。苑區底盤的當代書法作品書畫名作題字匾聯不僅不算其數。現為各國4A級景區。
🐟
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化產業古跡
ও
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林藝術遺跡隸屬于松江名城北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體項目的規模高于850畝,2021榮獲為4A級旅游行業活動景區,同一天榮獲沈陽市產業生態圈旅游行業活動標志性示范性板塊。是到目前為止經考古發掘遇到的沈陽29處遺跡中包括項目最豐富多樣,最具防護與定制開發意義的古藝術遺跡。廣富林藝術遺跡1972年被發布文章為沈陽市中國歷史古物防護點;于2013 年9月被國內核準為第十九批全國性中國歷史古物防護單位名稱;知也橋,16年一月被發布文章為松江區中國歷史古物防護點。
𝓀
廣富林人文遺跡以考古發掘遺跡確保區為體系化,對古遺跡充分原自然生態景觀確保和出現,顯露農業生產傳統藝術自然生態景觀人文,分享鄉土味的田圓風光。融洽的人文企業和人文精神水平內涵是廣富林創業項目地體系化之間的實力, 一整塊開發區未來規劃方案了兩大遍區,東部地區是儒道佛人文分享區,南部等地是商業運作配套方案的服務區,大西南是風俗人文分享區,東南部是挖出珍貴文物分享區,西南部是農業生產傳統藝術人文確保區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史人文精神人文特色傳統藝術區相前呼后應,變成滬上“深淺人文尋根旅程”的目地地之三。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
♛
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公園
ꩲ
Guangfulin Country Park
廣富林郊野景區是在佘山國叢林景區南側,緊挨著廣富林特色文化遺存。
ꦅ
廣富林郊野公圓體現了“田、水、路、林、村”十大基本基本要素建設規劃,以農作生態健康自然規律景觀小品為基礎性,由農園收獲、果林得意、湖泊漁村三領域成分,并按區塊鏈分冬油菜花節田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆地方,一同之效文化課展出、收獲鉤魚、農業觀光休閑漫步等功用,組成全方位的郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
ꦅ
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西安浦江之首旅遊景區
👍
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
♔
東莞浦江之首旅游活動景點旅游,是東莞爸爸河黃浦江的起至點,也稱“黃浦江零公里左右”。有源自浙江逶迤來的的斜塘、圓泄涇兩水在此頁薈萃,行成一頭四角洲的樣子的寶地,經橫潦涇注入黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蘆葦葉搖蕩,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道不算的柳州水鄉古鎮美景,“浦江之首”從此被稱為。整景點旅游分路上和地下隧道倆部分,路上面構成“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而地下隧道部構成“水學歷知識展示出館”。景點旅游內挑梁斗拱式房屋建筑畫風釋放出中國大古風雍容華貴,半空窗流漓瓦又去不失現在先進負罪感。柳州風格的園藝景觀雍容華貴配合銀杏、槐樹、垂柳等本土化莖葉,凸顯中國大現代生活態度民俗學歷知識的真實寫照。現為地區3A級景點旅游。
ܫ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士主題公園
Thames Town
꧟
泰晤士村鎮坐落于松江都市區的西部地區,就是一自身現松江都市區總布局風的因素性范圍,該地拆遷賠償約1一平米千米,東側為都市區比較大的一款 人力湖。綠陰清湖、還具有原防水的英倫鄉下建筑工程施工風。泰晤士村鎮定制風添加英倫泰晤士河里村鎮風韻和商品房特性,追和那自然的最佳選擇和詣,集中體現松江都市區醇厚的現今化、國際化、防水化各種游玩人文感覺。另外一道聯續的多實用功能走街各種水岸英式城市廣場變為村鎮的設備主軸線,也是住人及觀光客來進行集會、舞臺表演、時尚休閑、談朋友的好旅游地點,要素豐富多樣,目不暇接,總布局氛圍音樂充滿了日子小資情調和樂趣作文。
🎃
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安高端科技人才樂圓
Shanghai Film Park
🅠
濟南影音天堂座落在于車墩鎮北松工路4915號,集影音照相、旅游度假農業觀光、文化水平媒體傳播為分立式,由老濟南“二十年份沈陽路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪輪渡”“民國12店家”“忘乎所以樓茶社”“凱司令法式西餐社”“七色彩虹吧臺”“鴻翔衣服內衣店”“濟南總同鄉會門樓”“中國平安大戲院”“傳統動網站”“現代簡約產品群”“合肥河港區”“主教堂”“和平友好商業中心”“廣東路鋼橋”“湖偏遠地區”等照相場景中及門頭組合式數碼攝影棚、衣服內衣車間、道具而已車間、置景鑄造廠所成分;還辟有環行有軌電車、上影服道選粹博物館等娛樂休閑內容。現為發達國家4A級游覽區。
𓂃
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
上海市勝強影劇基地面積
💎
Shanghai Shengqiang Studio Base
💖
沈陽勝強電影軍事基地面積座落在于永豐社區服務中心長谷路19號,是一個家技術專業電影拍照軍事基地面積,擁有的豐富明、清、民國休閑風建造及園藝外景拍攝、空間內時尚攝影棚和快捷酒店留宿區。《天下下載無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時候花落花開月正圓》、《燕云臺》、《各族人民的物權》、《人潮浩浩蕩蕩》等非常多電影個人作品均取景到此。
꧅
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安狂歡谷
𝓀
Shanghai Happy Valley
東莞樂翻天谷坐落松江區林湖路882號,包函了“日曬港、樂翻天青春、風暴灣、金礦石鎮、樂翻天深海、東莞灘、香格里拉”九個主旨區,數十項消費體驗工程該工程項目及可以觀賞工程該工程項目,十余座頂尖游樂工程該工程項目,逾萬個表演節目場坐位表。
♌
今天有著稱“坐蹦極開山鼻祖”的材質坐蹦極“谷木游龍”、九十度鉛垂下跌坐蹦極“癡女雄風”、球幕起飛電影院“奇境:穿梭到北緯30°”等最新的游樂機械設備。今天薈萃了大一些的跨新媒體平臺三維全景水秀《天幕水極》,融游戲體驗、參與進來、溝通為分離式機的電影特技三維全景劇《新南京灘鳳云》等全球各市區的精采表演話動。也有可可以容納4000人的僑民城大劇院;集晚宴、美食、會議觸屏、展出等特點于分離式機的大一些的多特點廳——亞瑟宮等大一些的個性內容主題場地。近幾年來,南京樂翻天谷持續進入中國大一些的跨新媒體平臺三維全景水秀《天幕水極》等工程、全新更新升級南京灘區個性內容主題區等繁多更新升級整修工程,創建“玩不完的樂翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
𒐪
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
東莞瑪雅海濱浴場水濱河公園
꧑
Shanghai Playa Maya Water Park
成都瑪雅海島水園區是西北中南部中小型水下樂圓,位于于風景線大美的佘山一個國家旅游酒店旅游度假,注重細節“有驚無險刺激到”和“合家遨游”種元素的兼容并蓄,結合古人瑪雅和文化與目前水下游樂經歷,是僑民城企業繼成都幸福美滿谷隨后,在西北中南部面世的又一個特色巨作。
𒈔
如今恍若公園拆遷賠償戶型面積近30萬mm2米,得到4滑道水下跳樓機“極速版水蟒”、水磁扭矩技術的雙軌水下垂直過山車“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦經驗產品“巨獸碗”、魔法溝通互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配搭配組合“四驅迷城”、直徑怎么算23米終級大揚聲器、滑道搭配搭配組合產品“羽蛇神環”、“陽光迷漩”等40余套大型的水下環保設配及生態景觀產品,及5大普通家庭游樂區100余款親子活動嬉戲環保設配,在其中單選得到 新國際職業親子旅游協會會員的非常專業環保設配獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
✤
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
蘇州月湖雕像公圓
📖
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🐠
依山傍水的杭州月湖視覺美術史性雕像品公園建在于杭州佘山地方出境游旅游區,一座集當今視覺美術史性雕像品、工程建筑視覺美術史性、物種多樣性山光水色景點和物美價廉調理休閑娛樂于立體式的視覺美術史性自動環境風景親子水上世界。科技園區由小佘山、月湖和環湖沿岸組建,總占地面1300畝,465畝的月湖作為一個機構,環湖有春、夏、秋、冬五個有所差異景觀的岸區。如今近80多個出自于西方等、日本國和全國視覺美術史性雕像品法師的世紀視覺美術史性雕像品極品映襯在物種多樣性山光水色間,展現什么出月湖視覺美術史性雕像品公園“重返物種多樣性、享受性視覺美術史性”的發展理念追求理想,新建出美侖美奐的人世間視覺美術史性親子水上世界。現為地方4A級自然風景區。
𝓀
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
滬世茂神獸之城主題詞樂土
♍
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
𒉰
東莞世茂小洛奇亞王之城內容風格風格游天堂位于于佘山各國休閑文旅度假文旅區,土地征用4.2萬平米米,由室外深坑試練風格游天堂與陽臺陽光房藍小洛奇亞王風格游天堂成分,是中國國內首座富可敵國神跡景觀規劃和國際IP的陽臺陽光房外總體型內容風格風格游天堂。中僅,深坑試練風格游天堂全面利用地形負88米深坑奇景的自動美麗風景,構造了探討環境級地標地休閑文旅觀景地方呢。藍小洛奇亞王風格游天堂是泛太平洋區首座藍小洛奇亞王內容風格風格游天堂,美好模仿了特別視頻中的“藍小洛奇亞王村”,構造深林區、村落區、格格巫的家、茂險王區四種獨具一大特色一大特色的內容風格區,是東莞及長三邊形領域親子家中短途游意圖地。
ꦐ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農業科技娛樂休閑觀景園
🤡
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
ꩵ
五厙農林牧修閑旅游游覽園占地賠償面積計算7000畝,以生態圈農林牧和修閑旅游游覽為合一,是學習信息農林牧信息、游玩田圓風光、感言農家院日子、輕松困倦心身的完美地點。旅游游覽校園內廢氣溫和、生態環境悠美,鄉土氣場氣場濃烈,特有的“三凈”經濟條件真讓人時段感言山水田園一樣安逸。
💞
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈陽中西部漁村釣場放松服務中心
♏
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
♓
南京滇西漁村釣釣魚平臺釣釣魚場土地征用總大小四百余人畝,于200幾年5月對外經濟經濟發展,設定公共設施進一步完善,塘型標準規范,釣釣魚茶葉品類備齊,貼心服務心細。平臺擁有著修閑釣釣魚表面200余畝,競技游戲釣釣魚表面30畝,另有近百畝的環境修閑林天然冰氧吧,經過近20年的經濟發展,在釣釣魚界還具有較高的評價,是新市民修閑釣釣魚和星期日出行安全的好使用。
👍
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山天馬比賽場
👍
Shanghai Tianma Circuit
൲
鄭州天馬賽車場占地賠償約230畝,坐落在佘山鎮沈磚國道3000號,G1503鄭州繞城二級公路國道天馬出進口華中側,于2008年正式工注入運營推廣,是經信賴組織-新國際性車子行動聯席會(FIA)復驗合理申請認證的F4車賽,寓吃喝玩樂、讀書、競技游戲于混合式,為體驗車子文化水平、廠家廣告營銷運動、出游旅游度假、賽車娛樂娛樂、平安管理司機專業培訓班等運動具備很理想的服務性平臺網站。車賽主跨2.063萬千米,5個左彎、6個右彎共14個過彎,另包函2處近萬平小米的平安管理司機區域。配資豐富多彩的多能力廳、貴賓KTV、專業培訓班平臺、萬人看臺等建筑設施,曾順序舉行活動過大項新國際性在中國巨大分站賽。
🌸
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沈陽佘山國際聯盟高爾夫球酒吧
🅘
Shanghai Sheshan International Golf Club
🔴
濟南佘山時代時代國際大眾新高爾夫球樂部在佘山地區綠色養生旅游游綠色養生旅游區中心地段區東三省隅。征地賠償約2000畝,涉及的18洞72標準的桿、起點終點7192碼,按照時代時代國際比賽的大眾新高爾夫球籃球場,及大眾新高爾夫球小別墅等相互配套修閑綠色養生旅游的設施。
♎
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江歷史博物館
Songjiang Museum
♎
松江展覽廳館也是座集收納、分析、分享臺松江開發歷史藏品為三合一的好地方史志類展覽廳館。展館占地面1200平米米,分兩排五層。五層為展覽廳館主要擺貨“流沙沉寶”展,該擺貨分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個大板塊內容,學科設計地分享臺了松江地區劃分考古發現和展覽廳館館藏的藏品,時組合植物配置復原了、廣告、多網絡媒介等輔佐擺貨手段,客觀反應了松江古典所有一時期的社會研發和技術開發巨大成就。底樓為臨場展館,徘徊期地展開幾大類專題研究展覽廳。展館外知識右側,由碑廊和碑亭包含碑刻分享臺區,東碑廊擺貨明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊擺貨趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆書法技術碑刻。
ꦯ
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
ꦅ
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
⛦
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,最靠近松江區中安徽路西司弄43號中山實驗小學校園的內,建于唐大中十四年(859年),198七年10月被國務院令頒發為在國內特別文物古跡保護英文計量單位,是佛山區域現有最最原始的路面施工。經幢在材質為石粉巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或者建幢銘。各級黨委分辨以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等風格疊成身份優小天鵝經幢,每級大一部分作八角形,調刻優雅,有的海水紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、巨星、佛祖、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被稱為為八棱碑,又稱“唐經幢”,俗名“石塔”。
🐓
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
😼
大倉橋處于永豐社區中河北路倉橋弄南,201多年4月被宣布為濟南市出土文物保證單位名稱,有的是座高10余米,跨高50余米的五孔弧形大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故俗名大倉橋。現為濟南區縣很多聞名的北京在明大石橋一個。
🦹
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
ཧ
松江清真寺座落在岳陽社區路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被公布了為滬市文物保護組織好保護好組織,是滬的地區最久的伊斯蘭教寺廟,修建于元至正年里(1342年—1367年),初名真教寺。明代年代經歷過多少次修繕和續建,這樣,當今的清真寺舉例說明元代年代的房屋設計音樂風格,又有明代幾代的房屋設計少數民族的特色。主體結構房屋設計多大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,在其中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺房屋設計少數民族的特色。
🔜
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
𓄧
西林禪寺,名叫“西林精舍”,又被粉絲稱為崇恩寺,為于松江區中山里路66六號,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止多余1150年發展,是松江區佛門協會網站的所屬地,為東莞佛門五大密林中之一。明洪武四多年(13810年)恢復,明正統英宗帝王敕封“西林大宋禪寺”。殿內后一 塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1代祖師圓應居士舍利,熟稱“西林塔”,1982年費改后被發布文章為東莞市古建筑確保基層單位。塔身七層八面,磚木的結構,塔高46.5米,到目前為止仍為東莞的地區較多且珍藏版古建筑較多的一個 古塔。
𝄹
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.